励志网_励志名言名人名言大全_励志电影歌曲排行_经典语录语句

以结婚为前提的话日语144句精选

励志文章 2024-01-080 lz01

一个生前给人带来欢笑的人,当他离去时,我想活着的人应该用笑容而不是泪水为他送行,所以,就让我们回顾一下《蜡笔小新》的

日语中有个词“洒落(しゃれ)”,一般翻译为“笑料、笑话”,但这个词本质上的意思是靠同音、谐音构成的笑料、俏皮话,常常带有一语双关的性质。汉语中这样类型的笑料也不少,比如“我看你有点面熟,所以不敢下笊篱”等等。其实,《蜡笔小新》里的笑料大部分属于“洒落”。不信请看:

1. 吉永老师:小朋友们,蝌蚪长大会变成什么?

小新:平底锅。

解读:蝌蚪的日语是“玉杓子(たまじゃくし)”,杓子长大的变成大杓子,再长大就得变成平底锅了。顺便说一句,平底锅的日文是“フライパン”,是一个来自英语“fry pan”的外来语词汇。

以结婚为前提的话日语144句精选以结婚为前提的话日语144句精选

2. 小新:妈妈,你回来了。

妈妈:应该说“我回来了”。

解读:日语的寒暄语中固定的用法,回来的人要说“だだいま”(我回来了),而在家里的人则要回答“お帰り”(你回来了)。作为一个5岁的小孩,小新的单词量自然没有那么大,所以当他想表达“我回来了”这个意思时,恐怕首先想到的应该是“帰る”(即日语中的'动词“回家”)这个词。正好在寒暄语的惯用句中有“お帰り”(你回来了),所以他就误用了这句。

3. 小新:妈妈,我要吃“心点”!

妈妈:应该是“点心”才对吧?

解读:此处“点心”对应的日语单词是“御八つ(おやつ)”,即“八点钟”的意思。为什么八点钟要吃点心呢?这个“八点钟”是日本古代的“八点钟”,换算成现在的时间,就是下午的2~3点,正是下午茶时间。而小新把“御八つ(おやつ)”说成了“おつや”,从字面上颠倒了。那么,“おつや”又是什么意思呢?汉字写成“お通夜”,是给死人守灵的意思。

4. 小新:妈妈,我不吃青椒可不可以?

妈妈:不可以!

小新:妈妈:我不吃红萝卜可不可以?

妈妈:不可以!

小新:你很任性哦。

解读:小新称呼妈妈时使用的是儿语“ママ”,而“任性”的日语是“我儘(わがまま)”。如前所说,小新的单词量有限,所以他并不真正理解什么叫“我儘(わがまま)”,只是因为其中有“まま”的发音,于是这个词就被他拿来形容自己的“妈妈”。

5. 小新:大姐姐,我们一起去喝果汁吧。

解读:小新一见美女,势必要说这句经典台词。日语之中,把和女孩搭讪的行为叫作“軟派(なんぱ)”,而“軟派(なんぱ)”的惯用台词就是“お嬢さん、お茶でも飲みに行こうよ(小姐,我们一块儿去喝杯茶吧)”,疑似来自于英语中的“Baby,May I buy you a cup of drink?”小新是小孩,认为果汁好喝,所以把原句中的茶替换成了果汁,同时把“小姐”替换成了“大姐姐”,于是台词变为了“お姉さん、ジュースでも飲みに行こうよ”。

6. 小新:我来代替没有呼吸的妈妈来讲几句话。

妈妈:应该是“没有出息”。

解读:在妈妈好朋友的结婚典礼上,致辞的妈妈因为紧张而说话颠三倒四,前言不搭后语,乃至鬓乱钗横,极其失态。小新来救场,说出了上面的台词。“没有呼吸”的日语是“息苦しい(いきくるしい)”,但实际上小新想要表达的是自己的妈妈已经严重地混乱并且容装不正,所以他实际想说的是“むさ苦しい(むさくるしい)”。

7. 小新:打起精神来~~打起精神来~~

解读:看似很正常的一句话,怎么会成为搞笑台词呢?“打起精神来”的正确表达为“元気出して(げんきだして)”,但小新每每口误,说成了“うんち出して”,要知道,“うんち”可是儿语“大便”的意思——现在知道为什么每次小新说这句话时,周围的人都面露尴尬了吧?

8. (番外)小新:我要压岁钱~~我要压岁钱~~!!

爸爸:(无奈。随手拿起一个玻璃球,举起来,然后松手,让球落下。)压岁钱。

妈妈:你这个笑话也太老了吧?

解读:之所以把这一条称为“番外”,是因为这不是臼井仪人的原创,而是被他借用了的已经众所周知的一个笑料。“压岁钱”日语叫作“お年玉(おとしだま)”,和“落とし珠”同音,在日本,这是大人们在压岁钱的问题上搪塞小孩的惯用伎俩。

归纳了这么多,才发现以上这些内容无论从数量上还是尺度上,都仅仅是原作的冰山一角,看似“很傻很天真”的小新其实“很黄很暴力”,考虑到读者中尚有部分未成年人,更多更搞笑但是儿童不宜的内容暂不收录了,用小新的方式告白:お。(主编:好小子,私藏那么多“很黄很暴力”的内容不向领导汇报,这月奖金够你瞧的……)

我们都是普通人,没有足够的智慧去选一条没有曲折的康庄大道走,只有不断地尝试,不断地试错,然后回头重新开始,才能换得一点点的进步。

我的朋友S,从小就喜欢动漫,又常年受动漫和日剧的熏陶,能够听得懂大半的日语日常对话。大三的时候,她突然下定决心要学日语,当时我们都吓了一跳。在常人看来,为了更方便看动漫和日剧而学习日语,这个理由未免过于牵强和不着调,更何况,是在字幕更新如此及时的现在。

她去报了日语学习班。本来喜欢赖在床上抱着电脑刷新番的她,一周三节课,一次也没缺过;清早起床,去寝室楼下背日语单词,光是五十音,就反反复复背了一个月。

我们起初以为她只是一时兴起,却没想到,她一直坚持到了大学毕业。毕业前,她去考了一次日语二级,没考过,也没有从事任何和日语有关的.工作,回了老家,在家人的安排下,去了一家报社。

我在朋友圈里看到她更新的状态,她说自己每天跑新闻写稿子忙得不亦乐乎,便以为她早已淡忘了日语,打趣说:“你看看,若是大学那两年没有抽风去学日语,把时间用在正经地方,你现在说不定在读研究生或者已经有相处得很好的男朋友了。”

没有料到,她却回答:“我一直都在学日语啊,毕业之后也没有间断过。”

我不禁好奇:“你住在三线城市,大概一年都见不到几个日本人,当地也没有日企,你又那么忙,还要学语言,不累吗?有用吗?”

她回道:“其实我没想太多,最开始,确实是因为想要追新番,可是学到后来,真的对这门语言感兴趣,就一直坚持了下来,倒是没觉得有多累。至于有没有用,也没想太多。”

我一直以为,在家是乖乖女的S,会在25岁之前结婚,却没有想到,去年年底跟她联系,她告诉我,已经申请了日本的大学,打算出国留学。

我震惊道:“你居然自学到了可以申请学校的程度?”

她笑说:“也不算完全自学,一直在上课,只是需要平时多花点工夫。”

我没有再问她,为什么一定要去日本。从我认识她开始,她就是日迷,熟悉每一季的新番,喜欢看日本文学,只是我惊讶,一个姑娘居然可以花5年的时间,不声不响,朝着自己的目标坚定地前行。

在她走之前,我去送行,看到她房间里堆着满满的日文单词书、语法书、原版的日文小说,还有一张又一张的试卷和稿纸,写满了她的笔迹。S在屋里收拾行李,眉眼间,是终于如愿的安然。

十几二十岁的时候,人总会迷茫,想要做某件事,不敢去尝试;喜欢某个人,也不敢去追,所担心的无非是,害怕付出了满腔的热血和期待,却没有收获想要的结果。

我今年年初跳了一次槽,在别人眼中,我做得很不错,只花了一年时间,就跳槽到业内前列的公司。可是我知道,自己整个人都陷入了无边无际的恐慌和焦虑当中,之前积累的,在新公司大都没有用处,而我在接触新的工作内容的时候,发现自己了解得太少。

有前辈劝我说,知道自己不足,就花时间多学一点啊,慢慢来就好。我却迟迟没有行动,因为心里想的是,别人都在大步狂奔朝前跑,我现在回头去学习行业基础知识,有用吗?而迟疑的结果是,在跳槽后的前几个月,我压根儿做不出任何东西。

过了好久,我才渐渐意识到,那些以为没有用、以为付出没有回报的想法,都不过是急功近利的表现,是不愿意脚踏实地地去学习、去积累,因为觉得那太耗费时间。

可是,我们本来就无法预料,自己此时做的事情,对未来的方向和路途有多大帮助。

我们都是普通人,没有足够的智慧去选一条没有曲折的康庄大道走,只有不断地尝试,不断地试错,然后回头重新开始,才能换得一点点的进步。

不要在意自己的付出什么时候会收到回报,你只要确定,这件事是你想做的,那就够了。至于什么时候能够真正修得正果,与其整日焦灼不安,不如顺其自然,多思考,多行动,总比无意义的迟疑和观望要好。

唯一值得欣慰的是,这个世界上,根本没有一无所获的付出。我终于不再抱怨,开始看一本又一本的专业书——这种踏实的成长,让我分外安心。

( )に何を入れまか。1234からいちんいいのを一つ選びなさい。

N5-a

あしたのテストは何時( )でか。

1に 2から

3で 4だけ

N5-b

きのうみたえいがは( )で。

1いそがしかった 2おかった

3おいしかった 4つまらなかった

N4-a

わたしのうちにねが( )いま。

1ふたつ 2ふたり

3にだい 4にひき

N4-b

( )のなつきょねんのなつとあつかったで。

1おととい 2おととし

3まいねん 4らいねん

N3-a

あ、たいへん。急いで来たからさいふを( )。

1われなくちゃ 2われとい

3われなきゃ 4われちゃった

N3-b

今日は運動を( )にしください。

1しないで 2しない

3しなさそう 4しないよう

N2-a

あの二人が結婚したと聞け、だれ( )びっくりるよ。

1さえ 2だっ

3まで 4かり

N2-b

の公園では、季節を( )美しい花が見られま。

1除き 2問わ

3め 4はめ

N1-a

どんな( )の音楽が好きでか。

1フィルター 2ポジション

3コントロール 4ジャンル

N1-b

先日提出された調査報告は信頼( )のではなかった。

1に向く 2に足る

3を通 4を込めた

【高清录播+小班直播】日语N1旗舰VIP精讲班(针对12月考试)

答案及解析

N5-a正解:2

解析:明天的考试几点开始呢?

から接在体言及相当于体言的词后。在此表示动作、作用的起点。译为“从,由,自”。

例:十時から始まる/从10点开始。

N5-b正解:4

解析:昨天看的电影很无聊。

1忙しい(いそがしい):忙的,忙碌的

2重い(おい):重的

3美味しい(おいしい):好吃的

4つまらない:无聊的

N4-a正解:4

解析:我家有两只猫。

匹(ひき):用于计数兽、鸟、鱼、虫等的量词。译为“头,只,尾,条”。

例:2匹の小犬/两只小狗

N4-b正解:2

解析:前年夏天、去年夏天都很热。

1一昨日(おととい):前天

2一昨年(おととし):前年

3毎年(まいねん):每年,年年

4来年(らいねん):明年

N3-a正解:4

解析:啊,不好了。赶着过来,所以把钱包忘了。

本题考的是口语里的缩约后的省略说法。ちゃった=しまった:完成,做完;なくちゃ=なくは:如果不,必须;とい=おい:事先做;なきゃ=なけれ:如果不…就…。

N3-b正解:4

解析:今天请不要做运动。

动词原形或ない形+ようにる:表示说话人的意志,要…,要做到…;后面加ください的时候就表示对对方行为的要求和请求。

N2-a正解:2

解析:不管是谁,如果听说那两个人结婚了都会大吃一惊。

疑问词(+助词)+だっ/…都…。意思与“疑问词(+助词)+で”的形式相同。

例:そんな仕事はだれだっやりたくない。/那种工作,谁都不愿意干。

N2-b正解:2

解析:不论什么季节在这个公园里都能看见美丽的花。

Nを問わ/无论…、不管…、不分…。表示的意思是“与其没关系”,“不将此作为问题”。多使用“昼夜”、“男女”等表示正反意的名词。有时也可以使用“Nは問わ”的形式。

N1-a正解:4

解析:你喜欢什么风格的`音乐?

1フィルター:过滤器

2ポジション:职位,地位

3コントロール:控制,管理

4ジャンル:种类,体裁

N1-b正解:2

解析:前些天提交的调查报告不值得相信。

V-るにたるN/值得…。接在“尊敬る”、“信頼る”等有限的动词后,表示“非常有那样做的必要”、“与那样做相符的”的意思。是生硬的书面语言。

例:学校で子供たちが信頼るにたる教師に出会えるかどうかが問題だ。/问题是孩子们在学校能不能遇到值得信赖的老师。

    
本文链接:http://www.lzmyw.cn/lizhiwenzhang/124273.html
励志教育  高三励志  家庭教育  为人处世  感悟亲情  伤感日志  大学生励志  励志奖学金  作文大全  诗词名句  读后感  观后感  读书笔记  好词好句  祝福语  经典台词  个性签名

励志网 Copyright © 2024 lzmyw.cn 版权所有  网站地图  京ICP备13028492号